viernes, 10 de enero de 2014

Recomendación del día: Rali Dakar: claves para una buena redacción

---------- Mensaje reenviado ----------
De: "FUNDÉU BBVA" <consultas@fundeu.es>
Fecha: 10/01/2014 12:01
Asunto: Recomendación del día: Rali Dakar: claves para una buena redacción
Para: <lista@recomendaciones.fundeu.es>
Cc:

Agencia EFEFundéu - BBVA

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Rali Dakar: claves para una buena redacción

Recomendación urgente del día

Con motivo del rali Dakar 2014, que se celebra estos días en Argentina, Bolivia y Chile, se ofrecen algunas claves para la redacción de las noticias referidas a esta competición.

1. Rali es la adaptación al español del anglicismo rally, y es preferible su uso al de la voz inglesa. El Diccionario panhispánico de dudas recomienda la adaptación española (plural ralis), y recuerda que si se prefiere utilizar el anglicismo rally (y su plural rallies), este debe escribirse en cursiva o entrecomillado.

2. Aunque la prueba ya no discurre por tierras africanas, mantiene en su nombre la denominación de la capital de Senegal, cuya forma adecuada en español es Dakar (no Dakkar).

3. El nombre oficial de esta competición es Dakar 2014, por lo cual la palabra rali (o rally), cuando se use junto con el nombre propio, debe ir con minúscula inicial: «Comenzó el rally Dakar 2014» o «Comenzó el rali Dakar 2014».

4. En cuanto al empleo de los símbolos de los tiempos, la Ortografía académica recomienda el uso de los siguientes símbolos: h para las horas, min para los minutos y s para los segundos. Así, en lugar de la escritura «… a 25′ 35″ de su competidor…» (que usa los símbolos de minuto y segundo de ángulo), habría sido preferible escribir «… a 25 min 53 s de su competidor».

5. Para indicar un intervalo de tiempo, como por ejemplo el empleado por un piloto para completar una etapa, se desaconseja usar la forma «2:25:35», adecuada para indicar una hora dentro del día y no para intervalos temporales. En ese caso es preferible escribir «2 h 25 min 35 s».

6. Para expresar las distancias, debe tenerse en cuenta que el símbolo para los kilómetros es km, que debe escribirse sin punto, separado de la cifra por un espacio e invariable en plural: «1 km», «37 km».

7. La cilindrada de los motores, como recoge la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, se expresa con la abreviatura c. c. para señalar los centímetros cúbicos en el ámbito del deporte del motor; debe escribirse separada de la cifra, con puntos y con espacio entre sus componentes: «450 c. c.» y no «450 c.c.», «450 cc» ni «450cc.».

8. El sustantivo piloto es común en cuanto al género de acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española (el/la piloto), y también está bien formado y es correcto el femenino la pilota.

Ver más
RSS Facebook Twitter Google +
fundéu - bbva RAE EFE - BBVA

En cumplimiento de la Ley Orgánica de Protección de Datos (LOPD) y de la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSI) le informamos que Fundéu. es responsable de un fichero, en el cual se encuentran incluidos los datos recabados de sus clientes, cuya finalidad, entre otras, es realizar envíos publicitarios acerca de las actividades, productos, servicios, ofertas, promociones especiales y de documentación de diversa naturaleza y por diferentes medios (inclusive los electrónicos como correo electrónico o SMS) de información comercial, y similares a los que inicialmente fueron objeto de contratación por su parte.

© MMXIV - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA

Si desea darse de baja de este servicio pulse aquí

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tu comentario. Evita el lenguaje inapropiado y las faltas de ortografía... y ¡anímate!

Archivo del blog