---------- Mensaje reenviado ----------
De: "FUNDÉU BBVA" <
consultas@fundeu.es>
Fecha: 09/01/2014 11:12
Asunto: Recomendación del día: búmeran o bumerán, hispanización de boomerang
Para: <
lista@recomendaciones.fundeu.es>
Cc:
 FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE | búmeran o bumerán, hispanización de boomerang | | | Búmeran o bumerán, y no bumerang, son las adaptaciones recomendadas de la voz inglesa boomerang, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación es habitual encontrar tanto la grafía bumerang como el sustantivo inglés boomerang: «Una medida implantada en los años setenta para luchar contra la superpoblación con efecto bumerang» o «Ese boomerang en forma de simposio y desafío soberanista le golpea en la cara rudamente». Según la Academia, bumerang es una forma híbrida, que no es ni inglesa ni española y «no debe usarse». Por otra parte, la hispanización de boomerang presenta dos acentuaciones válidas: en algunos países de América, como Argentina, Ecuador o México, se pronuncia búmeran; mientras que en España y en otras zonas de América predomina la pronunciación aguda bumerán. Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Una medida implantada en los años setenta para luchar contra la superpoblación con efecto búmeran» y «Ese bumerán en forma de simposio y desafío soberanista le golpea en la cara rudamente». El plural de la forma esdrújula es invariable, los búmeran, mientras que el de la forma aguda es regular: los bumeranes. | | | | | | En cumplimiento de la Ley Orgánica de Protección de Datos (LOPD) y de la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSI) le informamos que Fundéu. es responsable de un fichero, en el cual se encuentran incluidos los datos recabados de sus clientes, cuya finalidad, entre otras, es realizar envíos publicitarios acerca de las actividades, productos, servicios, ofertas, promociones especiales y de documentación de diversa naturaleza y por diferentes medios (inclusive los electrónicos como correo electrónico o SMS) de información comercial, y similares a los que inicialmente fueron objeto de contratación por su parte. © MMXIV - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA | | Si desea darse de baja de este servicio pulse aquí | |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tu comentario. Evita el lenguaje inapropiado y las faltas de ortografía... y ¡anímate!